Nutzerkonto

Alice Ceresa: La fille prodigue

Alice Ceresa

La fille prodigue

Übersetzt von Michèle Causse

Broschur

Erscheint am 13.04.2026

DE

Un personnage incroyable et improbable

La Fille prodigue, qui a valu à Alice Ceresa le fameux prix Viareggio en 1967, est à la fois un récit en vers rythmiques, un pamphlet féministe, une parabole poétique et une tirade philosophique.

 

À partir de l’histoire biblique du fils perdu, paradoxalement d’autant plus récompensé qu’il a dilapidé son héritage, Alice Ceresa décrit la figure d’un sujet féminin rebelle : une fille qui doit d’abord se perdre pour se retrouver dans la langue de son récit.

 

La poésie de la dilapidation proposée par Ceresa travaille à la frontière de ce qui ne peut pas et ne doit pas – et, partant, peut et doit – être dit. Elle est la preuve de la puissance libératrice de la littérature et inaugure avec la radicalité de son style une manière aussi neuve qu’improbable de raconter des histoires.

« Le personnage dont il est question dans mon livre est un personnage incroyable et improbable ; on doit admettre que s’il existait, sa vie serait de fureur et de bruit. Selon moi, notre temps n’est pas un temps de personnages de roman probables ou invraisemblables […]. J’ai tenté de dire une aventure dans le déploiement de sa parabole vitale non seulement en substituant au personnage « probable » un personnage artificiel mais aussi en substituant à la trame narrative conventionnelle et probable, une trame abstraite, mais qui soit toutefois en mesure de développer le même rôle évocateur et sensible de la même manière et différemment que les aventures fondées sur des éléments tels que la description, le dialogue, le suspens, etc. Tout cela n’est pas arbitraire : chaque problème réclame sa propre forme, sa propre possibilité de transcription, et chaque époque a ses propres problèmes. »

Meine Sprache
Deutsch

Aktuell ausgewählte Inhalte
Deutsch, Englisch, Französisch

Alice Ceresa

Alice Ceresa

Alice Ceresa, geboren 1923 in der Schweiz, lebte bis zu ihrem Tod 2001 als Übersetzerin, Journalistin und Schriftstellerin in Rom. Dort stand sie der literarischen Avantgarde ebenso nahe wie der feministischen Bewegung. Ihr Schreiben hinterfragt die sprachlichen und politischen Hegemonien eines exklusiven gesellschaftlichen »Wir«, zielt auf die sprachliche Darstellung ­dessen, was nicht gesagt werden kann.
Zurück